But, the more vital part, we can Manage the memory database.įor now, we’ll make use of the Import translation files… option. Then, change tabs to Translation Memory and you should see something like so:įor me, I’d uncheck the Use suggestions from online collaborative TM setting, as I’m not using Pro. Under the File menu, you’ll want to Select Preferences. ![]() In my examples below, I’ll use Swedish (for my region).īack in Poedit, we’ll see the initial starting screen: ![]() ![]() Extract the language(s) you need and pop the XLF file you need somewhere you can find. For example, in the 16 CU3 BC On Prem installer, the BaseApp source is located in a collection of ZIP files inside Applications\BaseApp\Source. You’ll want to fetch the Translation source files from the BC DVD. Easy enough – leave it open and we’ll come back to it. The installation is super simple, just Terms and no options. Poedit is open source (there’s a Pro version you can use to hook into online services) and free to use for commercial purposes. Add the Translation Files from the BC DVD to Poedit’s memory. ![]() Wow! Double wow! Quick Summary (step by step below): One handy tip I was given by Gregory Alekseev over on Twitter was to use Poedit ( Download here) to edit my translation files.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |